Nikada nisam čuo ili nisam htio da čujem za tog nekog tipa frfljicTko. Navodno se odaziva na prezime frfljicTko i slovka se malim slovima, razmakom. Upozorili me mailom neki administratori da ako ukucam u pretraživač "frfljicTko" spojenim slovima da sam snosim odgovornost za halucinogene napadaje mojeg računala. Ma, nisam zabrinut bio, pa svaki kolega sa kojim sam na nedavnoj izložbi polemizirao o sjetvi šećerne repe, zna za njega, poznata je on faca. Uskoro ulazi u kuću jadnih na preporuku documente.
I tako očajan, usamljen i nerazumljiv odlučim i ja nešto slično i "avangardno" i provokativno i glupo da napravim jer i ja hoću da budem na naslovnici kupusovog lista. Neka mi ne zamjeri frfljicTko, koji se guuugla malim slovima, razmakom, ali postao je bilten, derivat onih koji odlaze, tinta od istrošene pepeljare, struna klavira pravednika, ideal, forma i simbol, novi kotač boja, Dioniz od laminata....Zaletio sam se!?
Popeo se ja na krov svojeg HNK, normalno da sam uvidio, kao glavni i odabrani intendant, da treba "promijeniti neke crijepove i jednu kuburu". Promijenio bi ja i cijeli krov jer ima neku "hladnu i prljavu crvenu boju". Znam da sam se veselio svakoj kiši, tuči, cikloni i jatu galebova, jer sam mislio da će "nestat ta hladna i prljava crvena boja crijepova i jedne kubure" na mojem HNK, ali jaka je, izdržljiva, grči se. Nadam se jakoj skoroj zimi pa će možda mraz ili Djed Mraz da ostruže tu "hladnu i prljavu crvenu boju mojih crijepova i jedne kubure".
Na kraju je sve završilo na mojem razočaranju od instalacije i promocije samoreklamiranja jednog frfljicTka, koji se guuugla malim slovima, razmakom. Nisam mogao dugo biti na krovu jer je ta "hladna i prljava crvena boja crijepova i jedne kubure" bila jače ofarbana od "finog i dersovanog i visokog i ponosnog dimnjaka".
Napokon, stižu i snijegovi snage varikine.
Bat, aj vil bi bek. (univerzalni prijevod na zadnju izjavu posjeduje lingvistica ingrid)